domingo, 5 de diciembre de 2010

Romantic Interlude

Here is a romantic interlude with a French poem I just wrote:


Tiens ! Devant ta beauté-se
Les mots ne suffisent
À exprimer de ta tendresse
L’essence de ta magie-ce.

L’espagnol n’est pas capable
De communiquer ta charmante-se
Et le français vient en aide
D’expliquer t’Angel-ese.

Oui, ta face est ange-lical
Et tes yeux sont un feu
Qu’excitent ma peau
Et mon sentiment le plus aimable.

J’attends et attends pur
De toi une amitié fort comme le fer
Et de ton beau cœur
Les douces paroles d’amour.



Por medio de la presente dirijo mi pluma literaria y jurídica hacia su cálida bondad, para que usted recuerde hoy que damas como su persona son la poesía viviente que anima a los caballeros andantes a persistir día con día luchando por un mundo mejor, contra los
dragones de la indiferencia y el egoísmo, en pro de la bondad y de la justicia, las cuales se encarnan en las musas que nos inspiran como su distinguida persona.